安全期自测| 排卵期自测| 预产期计算上海妈群249864808、193895848(满)
新来的妈妈报到帖:)合作、广告,请联系QQ872066119
查看: 2635|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

孙俪《甄嬛传》上演完美逆袭,糟网友吐槽。 [复制链接]

Rank: 2

积分
39
帖子
20
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-14 11:10:41 |只看该作者 |倒序浏览
最近,我国国产宫斗大戏《甄嬛传》继在国内掀起收视浪潮后也将要登陆美国,终于为国产电视剧扬眉吐气了一回,实现了逆袭。怪不得,连主演孙俪也兴奋的表示“本宫很是期待众小主姐妹,脚踩花盆配英文的唇枪舌战场面”。看到《甄嬛传》能有如此大的成功,最高兴的要数上海银都艺员进修学校的老师和校长们了吧,因为孙俪正是学校第23期学员,哪个父母不希望自家的孩子成龙成凤呢。

此消息一出,收到了广大网友的关注和吐槽,感慨的同时,也为字幕组的同学感到忧心忡忡。由于文化背景不同以及语言差异,使得外国人很难得到认同感。如果翻译对白如果太直接了,极有可能会丢失掉中国传统的文化元素,消弱了历史内涵,而且会让人啼笑皆非,比如剧中人物姓名如果直译相信会雷倒不少人,如:叶答应,翻译成英文成了“树叶同意了”,而曹贵人变成了“曹怎么如此的贵啊”。更囧的是一句台词“皇后万福金安”在英语中的表达是“皇后,用一万两黄金给你幸运和安全”,看到这里让小编我感到了中文的博大精深,顿时感到了新闻联播里存在的幸福感。

但我认为不用过于担心,一个有着无限创新能力的民族是不会被小小困难所折服的。《甄嬛传》在成就了孙俪等明星的同时,也让中国文化第一次以电视媒体的形式出现在世界的舞台上,同时也给了上海银都艺校一个继续前进的理由!

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

关于我们 - 广告合作 - 使用条款 - 客服中心 - 联系我们 - 免责声明 - 友情链接 - 妈妈网 - 妈妈论坛 - 妈妈说 - 儿歌 - 动画片
© 2007-2012 MAMACN.COM 上海妈妈网版权所有 技术Discuz! 粤ICP备08026690号
回顶部